คัดลอก URL แล้ว
“คริส-เต้” พาติวศัพท์ “วอร์ลอร์ด” ขุนศึกราชวงศ์ชิง ใน “ซีนเด็ด..ภาษาหนัง” ช่อง “MONO29”

“คริส-เต้” พาติวศัพท์ “วอร์ลอร์ด” ขุนศึกราชวงศ์ชิง ใน “ซีนเด็ด..ภาษาหนัง” ช่อง “MONO29”

ซีนเด็ด..ภาษาหนัง

เปิดจอ รอเรียนภาษา ผ่านหนังดีรายการเด่น ใน “ซีนเด็ด…ภาษาหนัง (Movie Language)” ทางช่อง MONO29 (โมโนทเวนตี้ไนน์) ติวเข้มโดยสองกูรูภาษา  “ครูคริส-คริสโตเฟอร์ ไรท์” และ “ครูเต้-สุผจญ กลิ่นสุวรรณ” ในวันอาทิตย์ที่ 27 มิถุนายนนี้ เวลา 17.55 น. พาข้ามยุคทะลุจอไปสู่สมัยราชวงศ์ชิง แกะศัพท์เด่น-ประโยคดังจากหนังเรื่อง“สามอหังการ์ จ้าวสุริยา (The Warlords)” สุดยอดภาพยนตร์สงคราม-แอ็คชั่น รวมสามนักแสดงแม่เหล็กแห่งเอเชีย “เจ็ท ลี , ทาเคชิ คาเนชิโร่ และ หลิวเต๋อหัว” นำทัพพิสูจน์สายเลือดกษัตรย์ อุบัติการณ์แห่งสงคราม  ที่เต็มไปด้วยถ้อยคำที่น่าจดจำ และคำศัพท์ที่น่าสนใจมากมาย อาทิ “Warlord (วอลอร์ด)” “Brotherhood (บรา’เธอฮูด)”  “Surviving (เซอไวฟ์วิ่ง) ปิดท้ายด้วยสำนวนบทพูดของพระเอกที่ว่า “All my brothers were killed in battle. There’s nothing more important than brotherhood. I know this well. Those who don’t have a band of brothers will have a hard time surviving”

ซีนเด็ด..ภาษาหนัง

คำศัพท์แต่ละคำ และประโยคสำนวนภาษาหนัง จะมีวิธีการอ่านออกเสียง และแปลความหมายว่าอย่างไร  ติดตามชมได้ในรายการ  “ซีนเด็ด…ภาษาหนัง (Movie Language)” ในวันอาทิตย์ที่ 27 มิ.ย. 2564 เวลา 17.55 น.เป็นต้นไป ทางช่อง MONO29 (โมโนทเวนตี้ไนน์)

ซีนเด็ด..ภาษาหนัง

เนื้อหาที่เกี่ยวข้อง